Kako se obučiti za tumača znakovnog jezika: sve što trebate znati

  • Obuka se sastoji od 2.000 sati u dvije akademske godine.
  • Mogućnosti zapošljavanja u obrazovanju, zdravstvu i medijima.
  • Moduli uključuju tumačenje i tehnike stranog jezika.
  • Mogućnosti za rad kao vodič-prevodilac za gluvoslijepe osobe.

Šest funkcija jezika

Da li ste znali da možete postati tumač Znakovni jezik kroz regulisanu i službenu obuku? U Španiji postoji a Ciklus obuke za visoko obrazovanje u okviru profesionalne porodice "Sociocultural and Community Services" koja vas obučava za to.

Trajanje i zahtjevi za pristup

Obuka u Tumačenje znakovnog jezika sastoji se od 2000 nastavnih sati raspoređeno na dvije akademske godine. Da biste pristupili ciklusu, morate ispuniti barem jedan od sljedećih zahtjeva:

  • Posjedovati diplomu ili drugu srednju školu bilo kojeg modaliteta.
  • Imati diplomu visokog tehničara ili specijaliste.
  • Položen univerzitetski orijentacioni kurs (COU) ili preduniverzitetski kurs.
  • Imati bilo koju univerzitetsku diplomu ili ekvivalent.
  • Položite prijemni ispit ako ste završili 19 godina (o 18 sa srodnim zvanjem tehničara).

Dužnosti tumača znakovnog jezika

Znakovni jezik

Tumač znakovnog jezika obavlja suštinski posao: prevodi poruke između usmenog jezika i znakovnog sistema, osiguravajući fluidna komunikacija između osoba sa oštećenjem sluha i njihove okoline. Isto tako, djeluje kao vodič i tumač za gluhoslijepe osobe, prilagođavajući se svakom kontekstu i potrebi.

Plan obuke

El Nastavni plan Uključuje teorijsko-praktičnu obuku strukturiranu u nastavku profesionalni moduli:

  • Španski znakovni jezik.
  • Primjena tehnika tumačenja na znakovni jezik.
  • Izraz tijela primijenjen na znakovni jezik.
  • Psihosociologija gluhe i gluhoslijepe populacije.
  • Vodič i tumačenje za gluhoslijepe osobe.
  • Tumačenje u međunarodnom znakovnom sistemu.
  • Lingvistika primijenjena na znakovne jezike.
  • Stručna područja primjene španskog znakovnog jezika.
  • Strani jezik: engleski.
  • Obuka i vođenje karijere (FOL).
  • Obuka u radnim centrima (FCT): 380 praktičnih sati.

Profesionalni izleti

Nakon završene obuke, diplomci će moći da rade kao:

  • Prevodilac znakovnog jezika (španski ili iz autonomne zajednice).
  • Tumač međunarodnog znakovnog sistema.
  • Vodič-tumač za gluhoslijepe osobe.

Sektori koji zahtijevaju ove usluge uključuju:

  • Obrazovanje: podrška gluvim studentima na fakultetima i univerzitetima.
  • Zdravlje: komunikacija između gluvih pacijenata i medicinskog osoblja.
  • Mediji: interpretacija na televiziji, pozorištu i kulturnim događajima.
  • Društvene i društvene usluge: saradnja sa udruženjima i subjektima koji podržavaju gluve osobe.
  • javna uprava: pomoć u procedurama i uslugama za ovu grupu.

Profesionalno polje može uključivati ​​specijalizacije u zavisnosti od sektora (obrazovanje, zdravlje, pravda, itd.) ili potrebnu tehniku ​​tumačenja, koja ponekad zahtijeva duboko poznavanje specifičnog tehničkog rječnika.

Važnost znakovnog jezika

Problemi sa jezikom

Ključno je napomenuti da znakovni jezik nije univerzalan. U Španiji ih ima Španski znakovni jezik I to Katalonski znakovni jezik, oba su zvanično priznata. Svaki komunikativni kontekst zahtijeva tumače sa specifične kompetencije na znakovnom jeziku koji se koristi u toj regiji.

Postati tumač za znakovni jezik je mnogo više od sticanja kvalifikacije; je posvećenost socijalnoj inkluziji, jednakim mogućnostima i pristupačnosti za gluve i gluvoslijepe osobe. Ako imate poziv da promovirate integraciju i komunikacija, ovo je profesionalni put koji nudi višestruke lične i radne nagrade.