Mogućnosti posla za prevođenje i tumačenje

prevod i tumačenje

Prevođenje i tumačenje su dvije oblasti koje su povezane, ali imaju svoje karakteristike unutar širokog svijeta lingvistike. Oboje će igrati ključnu ulogu kada je u pitanju globalna komunikacija, olakšavajući razumijevanje između ljudi koji govore različite jezike ili jezike.

Međutim, mogućnosti zapošljavanja u oba polja će varirati u zavisnosti od različitih faktora, kao što je slučaj tržišne potražnje, specijalizirane vještine i tehnološki napredak.

Zašto studirati prevođenje i tumačenje

Prevođenje i tumačenje su fascinantne discipline koje će igrati vitalnu ulogu u globalnoj komunikaciji. Učenje ovih predmeta ne znači samo savladavanje stranih jezika, već i razvoj različite lingvističke, kulturne i analitičke vještine.

U svijetu koji je sve više međusobno povezan, sposobnost komunikacije je suštinska i fundamentalna. Prevodioci i tumači će djelovati kao lingvistički mostovi, olakšavajući razumijevanje među ljudima koji će govoriti različite jezike. Studirajući prevođenje i tumačenje, stičete potrebne vještine kako biste mogli razbiti ove jezičke barijere i promovirati komunikaciju na globalnom nivou.

Jedan od razloga zašto je važno studirati prevođenje i tumačenje je veliki broj profesionalnih mogućnosti koje oba predmeta nude. Prevodioci i tumači često rade u različitim oblastima kao što su mediji ili u različitim poslovima. Ova raznolikost opcija za karijeru znači da profesionalci za prevođenje i tumačenje imaju veliku fleksibilnost kada je u pitanju istraživanje različitih sektora i pronalaženje oblasti koje najbolje odgovara njihovim interesima.

Gdje možete studirati diplomu prevođenja i tumačenja u Španiji

Trenutno postoje veliki broj univerziteta u kojoj se proučava stepen prevođenja i tumačenja:

Univerzitet Complutense u Madridu Najpoznatija je i najpopularnija iako ovu diplomu možete studirati i na Autonomnom univerzitetu u Madridu. Osim u Madridu, možete studirati prevođenje i tumačenje na Univerzitetu u Barceloni i Granadi.

Andaluzija je, nakon Madrida, autonomna zajednica sa najviše studija ovog stepena. Nude prevod i tumačenje u Kordobi, Granadi, Malagi i Sevilji.

Aragon, Galicija, Kastilja i Leon, Kanarska ostrva, Valencijska zajednica, Baskija i Mursija su ostale zajednice u kojoj možete proučavati stepen tumačenja i prevođenja.

Tumačenje

Grane specijalizacije

Pravni prevod

Studenti uče da prevode sve vrste pravnih i pravnih dokumenata, kao npr ugovore, sudske odluke, akte, komercijalne ugovore i administrativne dokumente. Potrebno je dobro poznavanje pravnog sistema i specifične terminologije na radnim jezicima.

Institucionalni prevod

U ovom slučaju studenti će naučiti da prevode dokumente koji se obavljaju u javnom sektoru, posebno u različitim upravnim tijelima.

Književni prevod

Ova grana će se fokusirati na prevođenje različitih književnih djela, kao što su romani, poezija, priče, eseji i drame. Učenici uče da uhvate stil, glas i kulturne nijanse originalnog autora, zadržavajući suštinu prevedenog teksta.

Finansijski prevod

Ova specijalizacija se fokusira na prevođenje dokumenata koji se odnose na poslovanje, ekonomiju i finansije, kao što su finansijski izvještaji, bilansi stanja, godišnji izvještaji, bankarski i komercijalni dokumenti. Učenici razvijaju relativne vještine ekonomskoj i finansijskoj terminologiji na različitim jezicima.

Naučno-tehnički prevod

Ova grana se fokusira na prevođenje tehničkih i naučnih dokumenata, kao što su korisnički priručnici, tehničke specifikacije, istraživački izvještaji, patenti i medicinska dokumentacija. Studenti stiču specijalizovana znanja u oblastima kao što su inženjerstvo, računarstvo, medicina, biotehnologija i nauka.

audiovizuelni prevod

U ovoj grani studenti se fokusiraju na prevođenje različitih audiovizuelnih sadržaja, poput filmova, televizijskih serija, dokumentarnih filmova, edukativnih i reklamnih videa. Ovo uključuje prijevod dijaloga, titlova i sinkronizacije.

prevodilac

Mogućnosti za posao za one koji su studirali prevođenje i tumačenje

Asistent za razgovor

Jedna od mogućnosti zaposlenja za studente koji steknu diplomu prevođenja i usmenog prevođenja je asistent konverzacije. Asistent za razgovor je važan saradnik u učionici jezika, jer će njihovo prisustvo i pomoć doprinijeti razvoju jezičkih i komunikacijskih vještina učenika. Asistenti za konverzaciju stoga sarađuju sa nastavnicima jezika u osnovnim školama, srednjim školama ili visokoškolskim ustanovama.

Zakleti prevodilac

Još jedna prilika za posao To je zakletog prevodioca. U tom slučaju, lice je ovlašteno da izvrši službene i položene prijevode dokumenata koji zahtijevaju pravnu valjanost u određenoj zemlji. Ova vrsta prijevoda je neophodna za različite službene dokumente kao što su rođenje, vjenčanje, umrlice ili punomoćja.

Lingvistički lektor i lektor

Lingvistički lektor i lektor posvećen je ispitivanju i ispravljanju pisanih tekstova kako bi se osiguralo da su u skladu sa utvrđenim standardima. za gramatiku i pravopis. Vaš posao uključuje pregled strukture rečenice, koherentnosti teksta, odabira riječi i ukupnog toka sadržaja.

Profesore

Univerziteti, škole jezika i centri za obuku nude posao profesionalcima u prevođenju i tumačenju. Ovi profesionalci mogu da vežbaju kao profesori jezika i kao koordinatori međunarodnih programa razmjene.

Lingvistički konsultant

Lingvistički konsultant će ponuditi usluge pismenog i usmenog prevođenja na različitim jezicima, što olakšavaKomunikacija između ljudi koji govore različite jezike u različitim kontekstima, kao što su poslovni sastanci ili multikulturalni događaji.

Tumač

Još jedna od najčešćih prilika za posao među ovim stručnjacima za prevođenje i tumačenje To je prevodilac. Posao tumača nije ništa drugo nego da olakša komunikaciju između ljudi koji govore različite jezike.


Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obavezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostuje Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.